Gwledd o eiriau yn Ysgol y Dderi

in Bardd with No Comments

Treuliais fore gwahanol i’r arfer heddiw tra’n ymweld ag Ysgol Y Dderi. (Dim byd rhy anarferol mewn Bardd Plant yn ymweld ag ysgol i gynnal gweithdy, wedech chi…!) Ond er fy mod i wedi cael fy ngwahodd i gynnal gweithdy yn yr ysgol, fel y degau o weithiau cyn hyn, roedd galw am fwy na dim ond gwybodaeth o farddoniaeth a rap y tro hwn. Wrth i fy gyrraedd, ces fy nghroesawu gan ddisgyblion Blwyddyn 6 yn ogystal a’u ffrindiau newydd o’r Eidal!

I roi rhywfaint o gefndir amdanaf fy hun: mae Mam yn Llydawes ac felly yn ogystal â siarad Llydaweg, ces fantais go helaeth wrth ddysgu Ffrangeg yn yr ysgol. Astudiais Ffrangeg a Sbaeneg ar gyfer fy ngradd Prifysgol. Dwy iaith sy’n ffinio â’r Eidaleg ac yn rhannau gwreiddiau Lladinaidd. Astudiais fymryn o Eidaleg tra ym mlwyddyn 9 yn Ysgol Gyfun Rhydfelen, ond prin ddigon i allu ordro cappuccino ar y Piazza San Marco!

Felly ymlaen â’r gweithdy mewn cymysgedd o Gymraeg, Sbaeneg, Ffrangeg ac Eidaleg cloff wrth geisio cyfathrebu a gwneud defnydd o syniadau’r Eidalwyr wrth greu rap ar y cyd. Roedd y canlyniad yn gymysgedd unigryw o Gymraeg ac Eidaleg, yn ogystal â Norwyeg, Twrceg a mymryn o Saesneg fel lingua franca. Roedd hyn oll ar gyfer prosiect Comenius, sy’n gefeillio ysgolion ledled Ewrop a phwy â ŵyr felly ble caiff y rap a grewyd yn Ysgol y Dderi ei pherfformio erbyn penllanw’r holl weithgaredd rhyngwladol yn yr Hydref. Ond diolch i griw Ysgol y Dderi am y croeso ac i’r Eidalwyr am un o foreuau mwyaf swreal fy mywyd (ac am fy atgoffa rhywfaint o’r Eidaleg prin sy’n chwyrlio o gwmpas fy mhen).

Aneirin.

top